Connexion

Récupérer mon mot de passe

Derniers sujets
Septembre 2019
LunMarMerJeuVenSamDim
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Calendrier Calendrier

Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
Statistiques
Nous avons 2796 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est Francois

Nos membres ont posté un total de 62022 messages dans 3436 sujets
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 3 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 3 Invités :: 2 Moteurs de recherche

Aucun

[ Voir toute la liste ]


Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 583 le Sam 25 Juil 2015 - 13:54

Traduire ce mot

Page 8 sur 9 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par birds le Ven 7 Nov 2008 - 4:45

subway= souterrain

toothpaste=?
birds
birds
Tonique

Féminin Nombre de messages : 710
Age : 32
Date d'inscription : 18/10/2007

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par tasnim le Sam 15 Nov 2008 - 6:55

dentifrice
toupee?
tasnim
tasnim
Tonique

Féminin Nombre de messages : 952
Age : 32
Localisation : Oran
Date d'inscription : 14/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par tatef le Dim 16 Nov 2008 - 14:34

toupee?

-->Postiche..

Journey?

tatef
Analeptique

Masculin Nombre de messages : 143
Localisation : ***
Date d'inscription : 20/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par shadow of fear le Lun 1 Déc 2008 - 14:33

journey= voyage

wrist......
shadow of fear
shadow of fear
Stimulant

Féminin Nombre de messages : 84
Localisation : secret window
Date d'inscription : 27/11/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par kusanagi le Mar 2 Déc 2008 - 1:36

wrist = poignet

hedgehog..........
kusanagi
kusanagi
Remontant

Masculin Nombre de messages : 68
Localisation : ICI
Date d'inscription : 28/06/2008

http://portail701.olympe-network.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par shadow of fear le Mar 2 Déc 2008 - 12:42

hedgehog = hérisson

ulnar...........
shadow of fear
shadow of fear
Stimulant

Féminin Nombre de messages : 84
Localisation : secret window
Date d'inscription : 27/11/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par tatef le Mer 3 Déc 2008 - 5:05

Ulnar-->Ulnaire (Qui se rapporte à l'os cubital)

numbness?

tatef
Analeptique

Masculin Nombre de messages : 143
Localisation : ***
Date d'inscription : 20/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par bouchra le Mer 3 Déc 2008 - 6:42

javoue j'ai triché parce que j'ai cherché mdr c'est l'engourdissement
ke veut dire: bloom?
bouchra
bouchra
Tonique

Féminin Nombre de messages : 599
Age : 30
Localisation : oran
Date d'inscription : 12/04/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par Bree le Jeu 11 Déc 2008 - 15:19

heu bloom = orlondo? scratch

sinn c éclore , s'épanouir


Serendipity?
Bree
Bree
Tonique

Féminin Nombre de messages : 629
Age : 31
Localisation : oran
Date d'inscription : 13/03/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par susana le Jeu 29 Jan 2009 - 14:19

normalment selon le cour de pharmacologie c la hasard
safety
susana
susana
Analeptique

Nombre de messages : 106
Age : 29
Localisation : oued fodda
Date d'inscription : 31/08/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par tatef le Ven 30 Jan 2009 - 13:38

-->En toute sécurité..

Pride aucune idée

tatef
Analeptique

Masculin Nombre de messages : 143
Localisation : ***
Date d'inscription : 20/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par susana le Ven 30 Jan 2009 - 13:57

bravo applau relance alors..
susana
susana
Analeptique

Nombre de messages : 106
Age : 29
Localisation : oued fodda
Date d'inscription : 31/08/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par rabab le Ven 20 Mar 2009 - 2:09

tears=?
rabab
rabab
Analeptique

Féminin Nombre de messages : 159
Age : 32
Localisation : algerie
Date d'inscription : 11/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par malik le Sam 4 Avr 2009 - 15:53

apotheker a écrit:L.O.L : lot of laught ,,, ou kelke chose comme ça scratch

C LANDED OF LAUGHT
malik
malik
Tonique

Masculin Nombre de messages : 628
Localisation : QQE PART
Date d'inscription : 04/04/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par tasnim le Dim 5 Avr 2009 - 10:43

rabab a écrit:tears=?

larmes
tenancy?
tasnim
tasnim
Tonique

Féminin Nombre de messages : 952
Age : 32
Localisation : Oran
Date d'inscription : 14/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par rabab le Mar 7 Avr 2009 - 11:45

tenancy=location
sadness?
rabab
rabab
Analeptique

Féminin Nombre de messages : 159
Age : 32
Localisation : algerie
Date d'inscription : 11/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par birds le Dim 28 Juin 2009 - 13:34

sadnesss = tristesse

looking for?
birds
birds
Tonique

Féminin Nombre de messages : 710
Age : 32
Date d'inscription : 18/10/2007

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par Fortunato le Mar 30 Juin 2009 - 19:22

Looking for = Chercher.

Careless = ?

SVP ne trichez pas ! Pas de GOOGLE.

Pour ceux qui ont dit: LOL = Landed Of Laught
Je dis que c'est faux, c'est: Laugh Out Land.
Fortunato
Fortunato
Régulateur

Masculin Nombre de messages : 43
Age : 33
Localisation : Rhalna
Date d'inscription : 30/06/2009

http://www.makanch.roh

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par EDDRIEF MIMA le Mer 1 Juil 2009 - 9:12

negliger
outlook
EDDRIEF MIMA
EDDRIEF MIMA
Analeptique

Féminin Nombre de messages : 204
Age : 28
Localisation : ORAN
Date d'inscription : 21/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par Fortunato le Jeu 2 Juil 2009 - 9:34

Outlook = Vision ( Je pense )

Outlaw.
Fortunato
Fortunato
Régulateur

Masculin Nombre de messages : 43
Age : 33
Localisation : Rhalna
Date d'inscription : 30/06/2009

http://www.makanch.roh

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par EDDRIEF MIMA le Jeu 2 Juil 2009 - 9:52

hors la loi
lord
EDDRIEF MIMA
EDDRIEF MIMA
Analeptique

Féminin Nombre de messages : 204
Age : 28
Localisation : ORAN
Date d'inscription : 21/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par avine_00 le Jeu 2 Juil 2009 - 9:54

lord = seigneur
buterfly =?
avine_00
avine_00
Analeptique

Féminin Nombre de messages : 215
Localisation : oran
Date d'inscription : 15/01/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par Fortunato le Jeu 2 Juil 2009 - 9:54

Papillon.

Wild.
Fortunato
Fortunato
Régulateur

Masculin Nombre de messages : 43
Age : 33
Localisation : Rhalna
Date d'inscription : 30/06/2009

http://www.makanch.roh

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par EDDRIEF MIMA le Jeu 2 Juil 2009 - 9:58

je dirais sauvage ce mot me rapel bcp de chose si c ca
widget
EDDRIEF MIMA
EDDRIEF MIMA
Analeptique

Féminin Nombre de messages : 204
Age : 28
Localisation : ORAN
Date d'inscription : 21/09/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par avine_00 le Jeu 2 Juil 2009 - 10:01

large (étendue )
faillure
avine_00
avine_00
Analeptique

Féminin Nombre de messages : 215
Localisation : oran
Date d'inscription : 15/01/2008

Revenir en haut Aller en bas

Traduire ce mot - Page 8 Empty Re: Traduire ce mot

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 8 sur 9 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum